Posted in Revisão, Tradução on March 17th, 2009 No Comments »
Já está em pré-venda o novo VOLP (Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa) no Submarino e na Livraria Cultura, já adaptado para o Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. O Portal Aulete oferece um arquivo pdf com as regras simplificadas.
Posted in Artes, Blog, Música, Tradução on March 4th, 2009 4 Comments »
Ontem à noite, fui convidada pelo Blog do The Best para assistir ao musical Avenida Q (ganhador do Tony de melhor musical da Broadway), que estreia na próxima sexta, dia 6 de março, no Teatro Clara Nunes (Gávea, Rio de Janeiro). Confesso que fui com uma expectativa bem baixa, sem esperar quase nada. Afinal, traduzir [...]
Posted in Cursos, Revisão, Tradução on January 15th, 2009 2 Comments »
O ano terminou cheio de trabalho e começou repleto de expectativas. Foi por isso que acabei sumindo um pouco daqui. Voltei para compartilhar com vocês alguns dos meus projetos para 2009. 1. Criar um podcast brasileiro sobre tradução e revisão. Já tenho várias ideias anotadas. 2. Reunir coragem e dar um curso de português para [...]
Posted in Revisão, Tradução on December 8th, 2008 No Comments »
Vem aí uma seção só para links interessantes. Se você tiver alguma recomendação de site ou blog para incluir na minha listagem, faça um comentário neste post. Os sites recomendados serão avaliados antes de serem incluídos na página de links.
Posted in Literatura, Revisão, Tradução on November 27th, 2008 1 Comment »
A Primavera dos Livros é um evento literário que reúne editoras independentes de todo o Brasil. O tema deste ano é a Bossa Nova, com Ruy Castro de patrono. Além de estandes de editoras com descontos de até 50% em livros, o evento tem uma ótima programação de palestras e debates. Recomendo o debate sobre [...]
Posted in Literatura, Revisão, Tradução on September 23rd, 2008 2 Comments »
A empresa Treventus criou o ScanRobot, um robô para digitalizar livros. Pronto! Virou meu novo sonho de consumo. Fonte: Meio Bit
Posted in Cursos, Tradução on September 3rd, 2008 4 Comments »
A Carolina Alfaro de Carvalho, profissional respeitadíssima no meio da tradução e da legendagem, vai oferecer um curso intensivo de legendagem de 36 horas em SP, de 29 de janeiro a 13 de fevereiro de 2009. Mais informações no site: http://www.scribatraducoes.com.br/cursos/
Posted in Cursos, Tradução on July 31st, 2008 No Comments »
O Pólo de Pensamento Contemporâneo vai sediar mais uma Oficina de Tradução Literária do Carlos Irineu da Costa, tradutor de autores como Pierre Lévy, Douglas Adams, William Gibson e Dan Brown, dentre muitos outros. Participei da primeira parte dessa oficina e devo participar da segunda, se tudo correr bem. Nas palavras do próprio Carlos, esta [...]
Uma amiga recomendou este artigo (em inglês) e achei interessante para o pessoal que trabalha com o mercado literário ou para quem gosta de ler: http://booksquare.com/why-publishers-should-blog/ Na verdade, o site todo (http://booksquare.com/) tem artigos interessantes sobre o mercado editorial, inclusive um grupo de artigos sob o título “The future of publishing”. Vale a pena! Até [...]
Posted in Tradução on May 20th, 2008 1 Comment »
Recebi, na semana passada, o terceiro livro publicado que traduzi até hoje. Fiquei toda orgulhosa. :) Eis a listinha dos 3: 1. Comportamento do consumidor: construindo a estratégia de marketing – David Mothersbaugh, Del Hawkins & Roger Best, editora Campus/Elsevier, publicado em 2007. 2. Gestão da cadeia de suprimentos e logística – Donald Bowersox (que [...]