Feed on
Posts
Comments

Archive for the 'Revisão' Category

Prêmio Jabuti

O Prêmio Jabuti é concedido anualmente pela Câmara Brasileira do Livro a diversas categorias de livros.
Neste ano de 2007, um dos livros em que trabalhei fazendo o copidesque ganhou o segundo prêmio na categoria de “Melhor Livro de Ciências Exatas, Tecnologia e Informática”:
Física Moderna, de Francisco Caruso e Vitor Oguri.
Parabéns aos autores e à editora [...]

Muita gente escreve sempre sem hífen, mas o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa informa que “café-da-manhã” é o nome da refeição matinal, também conhecida como “desjejum”. “Café da manhã”, sem hífen, é o café tomado de manhã.

O Centro Filológico Clóvis Monteiro, do Instituto de Letras da UERJ (Universidade Estadual do Rio de Janeiro) oferece - há 12 anos! - um serviço para tirar dúvidas de português por telefone ou e-mail. As dúvidas são tiradas em 15 minutos por bolsistas da universidade. Além da resposta, o usuário recebe uma pequena bibliografia relacionada [...]

Tarifa Livro

“Uma campanha, aberta ao público, de apelo aos Correios pela criação de uma tarifa especial de postagem de livros no Brasil.”
Essa é a idéia da campanha iniciada por Luís Peazê.
Para saber mais, clique aqui. Para aderir, clique aqui e envie seus dados. Além disso, haverá uma palestra virtual gratuita sobre o assunto no Aulavox no [...]

Pequenas curiosidades. Li isto em um artigo intitulado “A língua dos índios está de volta“. Veja alguns exemplos de como o tupi influenciou expressões na língua brasileira (lógico que existem muitos outros).

Pare com este nhen-nhen-nhen. A expressão vem do verbo nhe’eng (falar, piar) e significa pare de ficar falando, de [...]

Museu da Língua Portuguesa

Inauguração do Museu da Língua Portuguesa no dia 21 de março, às 10h, em SP.
Achei a notícia maravilhosa. É mais um motivo para ir a São Paulo. Amanhã, dia 21 de março de 2006, às 10h, o Museu da Língua Portuguesa abre as portas ao público.
Fiquei fascinada com a idéia. Dêem uma olhada: http://www.estacaodaluz.org.br/
Introdução no [...]

Comentário sobre trabalho

Recebi o seguinte comentário do meu querido amigo Glauco:
Sei bem o que é esse excesso de textos… Mas faz um tempinho que não vejo pilhas de papel, porque, ao contrário de você, prefiro trabalhar em tela, versão eletrônica, não em papel.
Glauquito: Eu não prefiro trabalhar em papel não! Prefiro (de longe) trabalhar na tela, mas [...]

Trabalho…

De vez em quando eu digo que estou com muito trabalho. Não sei quem acredita ou deixa de acreditar, mas é sempre verdade (felizmente!!!).
Bom… À sua direita, minha prateleira de trabalhos “enfileirados”. Acabo um e já começo o seguinte. Sem intervalo (no máximo um tempinho para escrever um post aqui no blog - hehehe).
A parte [...]

Propaganda

Vi isto em uma propaganda sobre um concurso de frases em um canal de TV por assinatura:
“O que você faria se ganhasse poderes como do Homem Aranha?”
A implicante sou eu ou você também percebe que há algo faltando na frase?
Veja se não ficaria melhor assim:
“O que você faria se ganhasse poderes como os do Homem [...]

Pérolas III

Da curiosa série “Coisas que você encontraria nos livros traduzidos se não fosse o trabalho de copidesque”. Fiz o copidesque de uma obra literária outro dia. Dei de cara com a seguinte pérola de tradução:
“Ele aliviou o veículo pelo ombro e agarrou o volante com o braço.” (Em inglês: “He eased the vehicle over [...]

« Prev - Next »